DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
Put your money where your mouth is!stresses
slang не хвастай, а делай ставку (из азартных игр Interex)
Put your money where your mouth is -
gen. It's proof, or a guarantee, that you believe so strongly in what you're saying that you're willing to back it up with your money. It's a way of saying what you mean and meaning what you say. Отвечать за свои слова (АБ Berezitsky)
put your money where your mouth is
gen. отвечать за свои слова (Ihor Sapovsky); врачу, исцелися сам (Censonis); "Отвечай за базар"; или подкрепляй слова делом деньгами, или заткнись; плати за свои слова
fig.of.sp. слово не расходится с делом (Leonid Dzhepko)
idiom. подкрепи свои слова делом (alexghost)
slang отвечай за базар (VLZ_58)
 English thesaurus
Put your money where your mouth is
gen. It's proof, or a guarantee, that you believe so strongly in what you're saying that you're willing to back it up with your money. It's a way of saying what you mean and meaning what you say. (АБ Berezitsky)
Put your money where your mouth is: 8 phrases in 2 subjects
General1
Idiomatic7