DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
noun | noun | to phrases
парень nstresses
gen. bird; blade; jack; boy; cuss; fellow; scout; birkie; boyo; ginzo; hombre; Johnny; josser; kerel; kiddo; storch; blighter; boots; bucko; buster (в обращении); gink (чудной); skate; loom; jobbie; sissy; boyfriend (last_tochka); lad; beggar; cove; covey; loon; youngster (scherfas); the younger man (в тех случаях, когда есть некоторая разница в возрасте: Herman watched Trevis fuss over Andrea. The younger man was obviously taken with her, even if it didn't look like she had noticed. Побеdа); China plate; chap (He a was short agreeable chap. Dyatlova Natalia); boyoh; beau (с которым встречается девушка: Went to the movies with my beau. 4uzhoj); earjob (natasha5555)
abbr. bf (boyfriend Morning93)
amer. homeboy (Friend, Buddy, Pal. Derivation of "hombre" (ES). See also "homie." urbandictionary.com kozelski); main squeeze (ухажёр Anglophile)
amer., inf. Mac
amer., Makarov. kid
amer., slang zazoo
brit. geezer (a very common term for a man. There are many disproved origins of the word. Franka_LV); mush (SGints)
contempt. buffer
hebr. boychik (SergeyLetyagin)
hindi walla; wallah
inf. bloke; dog (переводится по контексту); duck; a son of the soil; nipper; goober (chronik); ride or die (любимый: My mom wanted me to work in a bank, but robbing them with my ride or die turned out to be more exhilarating and profitable Taras); lad (о взрослом); vato (Taras); chapfallen; gasun (ad_notam)
inf., rude sona'bitch'u (дружеское обращение key2russia)
irish.lang. gossoon; gasur (ad_notam)
Makarov. jockey
new.zeal. blocke (man, guy Franka_LV)
Scotl. carl (крепкий, здоровый)
scottish callant; chield; chiel (Yerkwantai)
sl., teen. sport (Nevermind sport, it’ll just come out of your paycheck! reverso.net Ant493)
slang joker; dude; kicker; lug-clipper; bro (и т.п., обращение к мужчине); brother (при обращении с просьбой о милостыне, обращение верующих друг к другу, при обращении к незнакомому человеку); bum; chappie; chief (обращение к незнакомцу); coot; crock; friend (и т.п., обращение к мужчине); gee; gismol; gizmo; goon (пренебрежительно с юмором); hard legs; Herman; Jamoke; Jasper; lollop; goof; lug; kipper; man (и т.п., обращение к мужчине); pal (и т.п., обращение к мужчине); egg; fella (Buddy89); mug; mugg; nut; plug; prune; so and so (дружеское обращение в грубой форме); so-and-so; son of a bitch (дружеское обращение в грубой форме); son of a gun (дружеское обращение в грубой форме); cat; droog (заимствовано из книги Э. Берджеса "Заводной апельсин" Moscow Cat); chiver (x741); cronkite (hipster talk Inchionette); laddy (Mikhaill)
slang, Makarov. kiddo (в обращении)
vulg. fellah; feller
парни n
amer. fellows (fellas RiverJ)
slang, Makarov. kiddoes (в обращении); kiddos (в обращении)
Игорь Миг, inf. guys (Слышите, парни ! Пойдём выпьем! – Hey, guys! Come on and have a drink (Michele Berdy) (с изменениями))
чудной парень n
amer., slang gink
крепкий, здоровый парень n
arch., Scotl. carl; carle
ловкий, хитрый парень n
gen. devil
часто с прилагательными парень n
humor. beggar
Парни n
prop.name Parny
парень n
gen. guy; cully; stiff; codger; cull
парень: 654 phrases in 38 subjects
American usage, not spelling13
Archaic1
Astronautics2
Australian6
Aviation1
Black slang / African-American Vernacular1
British usage, not spelling4
Canadian1
Chess1
Cinematography5
Contemptuous1
Dialectal1
Diplomacy1
Disapproving1
Figurative5
Figure of speech2
Football1
General278
Humorous / Jocular1
Idiomatic11
Informal107
Information technology1
Ironical1
Jamaican English1
Jargon3
Literature2
Makarov101
Mass media2
Modern use1
Obsolete / dated2
Proverb2
Religion2
Rhetoric1
Saying1
Scottish usage1
Slang87
Uncommon / rare1
United States1