DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
verb | verb | to phrases
gen. depart; escape (punishment); evade (responsibility, a question, etc.); resign; retire; be lost; fail; get away; make off; retreat; shove; withdraw; be away; go away; slip away; buzz off; make oneself scarce; march off; take leave; take oneself off; walk off; haul off; move off; push along; run along; be off; go off; hurry away; retrocede; step; take off; take one's departure; go way; go ways; start boots; take departure; buzz off imp; get along; hurry off; scape; bone out (Ruth); go to (на что-либо); vote with feet (с собрания и т. п.); head off (Svetlana D); file out (особенно в составе организованной группы Rust71); head out (из дома: Hi Jim, it's Samantha calling. I'm just heading out, it's about 3:30. I'll try phoning you back again later, probably just after 5 sometime. – Я сейчас ухожу ART Vancouver); be off; remove oneself; take; come away; pass on; go at (определённое время); scrape (контекстуально: tall buildings, which scrape the sky – высокие здания, уходящие в небо bojana); wander away; leave; beetle off; pass; move one's boots; move boots; slide away (bookworm); dust; roll (о годах и т.п.); go out (о деньгах); get off; go; walk away from; make a big exit (baletnica); come over (о кипящей жидкости); go from; go in; issue; paddle; pass away; strike off; move (о товарах. to change hands by being sold or rented: goods that moved slowly. MWCD Alexander Demidov); strike out; tramp; tumble out; walk away; wend; wend away; avoid (with от, giving an answer); go by (of time); walk smb. dead (кого́-л.); beat feet; get going; make tracks; extend; stretch; bury oneself (in); devote oneself (to); elapse; elude (pursuers); get absorbed (in); give oneself up (to); go into; outdistance; sink; surrender oneself wholly; boogie; swan; clear up (о болезни, инфекции; Has your rash cleared up yet? – Твоя сыпь уже ушла? TarasZ); be spent; be gone (Может быть и уход из жизни, то есть смерть.: She is very sick right now and could possibly be gone any moment now. • All of you have to be gone before they arrive.  TranslationHelp)
Gruzovik cover a certain distance (impf of уйти); of time, etc elapse (impf of уйти); sink (impf of уйти); give oneself up to (impf of уйти); get absorbed in (impf of уйти); extend (impf of уйти); stretch (impf of уйти); elude (impf of уйти); be spent (impf of уйти); go into (impf of уйти); devote oneself to (impf of уйти); bury oneself in (impf of уйти); outdistance (impf of уйти)
Игорь Миг wither away
amer. peace out (I gotta peace out, I'm tired Taras); sky up (Taras); scram
amer., inf. mosey
austral., slang nick off (особенно тайно или незаметно); bail on; bail; choof off; mooch off; rack off
avia. crab (с линии курса); wander
brit. go down (из университета или колледжа); stomp off (Orwald)
busin. bail out; get away from (smb)
econ. exit (с рынка, из отрасли A.Rezvov)
el. escape (напр. от осложнений); offset; shift
fig. hoist sail; go into (with на + acc.); sink (with в + acc., into); become absorbed (with в + acc., in); take a walk (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf. walk a certain distance (impf of уйти); murder; get rid of; deliver oneself from; spend; squander; waste; keep an eye on; tend; cover a certain distance (impf of уйти); of a timepiece be fast; boil over (impf of уйти); fit in (impf of уйти); look after; take care of; kill
idiom. lay tracks (Евгений Тамарченко); hit the road (Taras); drop out (Yeldar Azanbayev)
inf. off it; shove off; peel off; trot along; clear off ("I'm working on it," I say. "Let's all meet up for another strategy session tomorrow." The two of them clear off and I'm left to figure out what the hell to do.); go along; toddle; hop off; book (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить. Interex); be fast; outie (сокращённый вариант "I'm out of here" Nuraishat); boil over; deliver oneself from; fit in; keep an eye (on); look after; murder; squander; take care (of); tend; waste; ankle; spend; beat; shoot; shake the spot (mancy7)
IT drift
lat. exit (ремарка в пьесе)
law quit (Право международной торговли On-Line)
Makarov. be out (о воде); creep; deviate; duck; go to something (на что-либо); go up; off; walk; draw away; come off; buzz over; drop behind; get out; make one's departure; make one's exit; swan off; take away; take one's leave of (от кого-либо); take oneself off way; tire out (измучить); toddle off; turn away; wear out (измучить); whistle off
Makarov., engl. sod off
Makarov., inf. bog off; cut out; kick off; push off; sheer off; shoot off; step along
Makarov., inf., amer. light out
nautic. bear away; repair; egress; cruise off (из базы, порта); gain distance (от); stand away (о судне); wander (о гироскопе); put off
navig. make away
obs. gang; gangue
polit. withdraw from (из политики Andrey Truhachev)
psychol. resign (в отставку)
radio, Makarov. drift (о частоте)
slang vamoose; vamose; barge; beat it; 5000 (Shortened from Audi 5000 Ferdinand Trussoff); bug out; go chase (oneself); scadoodle (АБ Berezitsky); outta here ("I'm outta here" – "Я сваливаю" Franka_LV); buzz along (Interex); shag off (Interex); tootle along (Interex); split; trip (Time to trip. See ya. Время уходить. Пока. Interex); roll out (We 'bout to roll out Taras); get off ("OK, today I'll try to get off from work". == "Хорошо, сегодня я постараюсь уйти с работы пораньше", - говорит комиссар своей жене по телефону.); get off it ("OK, today I'll try to get off from work". == "Хорошо, сегодня я постараюсь уйти с работы пораньше", - говорит комиссар своей жене по телефону.); kick out; make off (As soon as John saw Bob with his mother fucker friends, he made off at once. == Как только Джон увидел Боба с его корешами, он тут же смылся.); pass away (Tins fashion passed away already. == Эта мода уже прошла.); pass off (At last, my aches passed off. == Наконец-то мои боли прошли.); set out (Eric Red set out for the new found land. == Эрик Рыжий (это викинг из Исландии, который открыл Гренландию и чей сын потом откроет Америку) отправился в плавание к открытой им земле.); turn off; turn out; blow; hit the dusty trail (it is time to go: I be hitting the ol' dusty trail; It's time to hit the old dusty trails Artjaazz); blow this joint (z484z)
tax. avoid (to avoid tax – уходить от налогообложения (в рамках закона) Stas-Soleil)
tech. drift out
telecom. gone (oleg.vigodsky)
uncom. trudge; gruel (измотать, вымотать Супру); exhaust (измотать, вымотать Супру); wear out (измотать, вымотать Супру)
vulg. nick off (об. употребляется в императиве); shove off (об. употребляется в императиве); kaycuff foe (перевертыш; обыч. употребляется в повелительном наклонении); fart off (часто употребляется в императиве); sod off (обыч. употребляется в повелительном наклонении); bite one's bum (употребляется в императиве); jerk off (см. fuck off); bugger off (обычно в повелительном наклонении); jerk; ass out (часто в повелительном наклонении); fuck off (обыч. употребляется в повелительном наклонении); scram (об. в императиве); dead-ass; fuck right off (обыч. употребляется в повелительном наклонении); get one's, dead/fat/tired ass out of here (употребляется в императиве); go to buggery (об. в повелительном наклонении); make like a cow pie (hit the trail); make like an alligator (аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход; особ. в спешке); pound salt up one's ass (обычно в императиве); do one
fig. overblow
Gruzovik, dial. stop fermenting
Gruzovik, inf. be tired out; be worn out; calm down; be rested
inf. calm down; be rested; be worn out; slog one's guts out (Andrey Truhachev); work oneself to death (Andrey Truhachev); bust a gut (Andrey Truhachev)
Makarov. work oneself to a frazzle; be tired out (устать)
gen. take yourself off!; aroint imp
inf. Clear out! (Andrey Truhachev)
Makarov. aroint; get you gone!; aroynt; be gone!
slang buzz off; lump it! (Interex); scat! (кошке; Scat, you wretched animal! Брысь, несчастное животное!)
gen. be off!; get away!; off you go!; go away!
emph. get away with you (VLZ_58)
inf. go about your business (Bobrovska)
gen. get out (возглас); get out with you; take yourself off!; amputate your mahogany!
gen. exit (ремарка)
lat., theatre. exeunt (ремарка в пьесе)
перен. уходить v
gen. make sail
lat. exeunt (ремарка)
slang Nuts to you! (Interex)
уходить: 1033 phrases in 85 subjects
Accounting1
Advertising1
American usage, not spelling9
Applied mathematics2
Armored vehicles2
Astronautics1
Australian2
Automobiles2
Aviation20
Avuncular1
Banking2
Baseball1
Biology1
Boxing2
British usage, not spelling1
Business10
Chess8
Christianity1
Cinematography3
Cliche / convention1
College vernacular1
Construction2
Contextual meaning2
Diplomacy10
Economy18
Electrical engineering1
Electronics1
Explanatory translation1
Figurative3
Figure of speech4
Football1
Foreign exchange market1
Gas processing plants1
General442
Geology2
Historical10
Hotel industry3
Humorous / Jocular1
Hunting1
Idiomatic15
Informal39
Information technology2
Internet2
Invective1
Jargon4
Labor law2
Law6
Literature1
Makarov179
Mass media10
Mathematics6
Mechanic engineering3
Military21
Military lingo4
Mining1
Modern use1
Nautical34
Navigation4
Notarial practice1
Obsolete / dated3
Physics1
Poetic1
Politics12
Production1
Proverb29
Quality control and standards2
Regional usage other than language varieties1
Religion2
Rhetoric1
Security systems2
Seismology1
Shipbuilding1
Slang22
Sociology1
Sports10
Stock Exchange6
Taxes2
Technology8
Television2
Theatre2
Tibetan1
Torpedoes1
Uncommon / rare4
Vulgar4
Welfare & Social Security1