| |||
bootie call (скрывая факт e.g. потому что в браке Samburskiy; настолько мимо, что даже лень объяснять hizman) | |||
a roll in the hay (на стороне Val_Ships); home-run (to accelerate through first base (french kissing), onto second base ("heavy petting") to third base (oral sex) and finally coming around to home plate (sexual intercourse Taras); home run (to accelerate through first base (french kissing), onto second base ("heavy petting") to third base (oral sex) and finally coming around to home plate (sexual intercourse Taras) | |||
a roll in the hay (на стороне; I wouldn't sacrifice my marriage for a roll in the hay with a waitress. Val_Ships) |
занятие сексом: 15 phrases in 9 subjects |
American usage, not spelling | 2 |
Australian | 2 |
General | 1 |
Informal | 1 |
Jamaican English | 1 |
Jargon | 1 |
Sexology | 1 |
Slang | 1 |
Vulgar | 5 |