DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
Вася Пупкинstresses
gen. John Doe (для женщин – Джейн Доу (причём эти имена официально присваиваются людям, чью личность установить не выходит, чаще всего покойникам и коматозникам без документов). Другой вариант – мистер Смит. Правда, Mr. Smith чаще используется в значении анонимус. Французский аналог: Жан Дюран, мсье Дюпон. Немецкий аналог: Ганс Мюллер, Макс Мустерманн. Польский аналог: Ян Ковальский и т. д. Итальянский аналог: Марио Росси, реже Пинко Паллино. Испанский аналог: Фуланито Менганито. Английский аналог: Джон Буль. Португальский вариант: сеньор Флану. Норвежский вариант: Ола Нордманн. Японский вариант: Ямада Таро (с луркморья) 4uzhoj); Joe Bloggs (Перевод выполнен inosmi.ru: While Joe Bloggs might feel a spike of excitement to be a few clicks away from his dream date, it won’t last long if the interest is not returned. – Хотя Вася Пупкин и может почувствовать приятное волнение от того, что находится в нескольких щелчках от свидания своей мечты, оно быстро закончится, если интерес не окажется взаимным. alexghost); Joe Schmoe (ru.wikipedia.org/wiki/Вася_Пупкин ibaykov)
amer. Joe Blow (alexghost)
"Вася Пупкин"
inf. joe public (poikilos)