agotamiento | |
chem. | Abtreibung |
earth.sc. | Abreichern |
econ. market. | Substanzverzehr |
health. | Überforderung; Exinanition |
industr. construct. | Baderschöpfung; Strippen |
law commer. | Erschöpfung |
mater.sc. met. | Versagen |
nat.sc. agric. | Trockenstellen |
local | |
comp., MS | lokal |
| |||
Abtreibung f; Abtrieb m; Austreiben n | |||
Abreichern; Abreicherung f; Verarmung f | |||
Aufbrauchen f; Versiegen m | |||
Substanzverzehr m | |||
Überforderung f; Exinanition n | |||
Baderschöpfung f; Strippen n | |||
Erschöpfung f | |||
Versagen n | |||
Lassitudo m; Ermattung f | |||
Trockenstellen n | |||
Wasserhaltung m | |||
Spanish thesaurus | |||
| |||
опоражнивание |
agotamiento: 100 phrase in 28 subjects |