| |||
грудной ребёнок (Alexander Matytsin); малышка (Ay, dime que esta noche yo soy tu bebé. — Скажи, что этой ночью я твоя малышка. Scorrific) | |||
| |||
малыш (ласк. Pippy-Longstocking) | |||
| |||
пить; пить вино; выпивать; вбирать; впитывать; втягивать в себя; впивать; напиться; выпить | |||
подвыпить; попить; попивать (poco a poco, sin darse prisa) | |||
выкушать; выдуть (todo); испить (un poco) | |||
| |||
выпивать; пить; пропить | |||
питься | |||
| |||
вылакать (todo o casi todo) | |||
| |||
вылакать | |||
| |||
выхлестать | |||
| |||
младенец (ninimoya); новорождённый; ребёнок |
bebé: 108 phrases in 11 subjects |
Demography | 1 |
Disapproving | 1 |
Food industry | 1 |
General | 70 |
Humorous / Jocular | 1 |
Idiomatic | 1 |
Informal | 19 |
Medical | 4 |
Mexican | 1 |
Nonstandard | 6 |
Proverb | 3 |