gen. |
пробег; с местоимённым наречием y (y aller de ce pas пойти сейчас же, без промедления); в значении междометия va! же; ну и; вот так! (подчёркивание); пускай; куда ни шло! (допущение); полно!; ну; ну! (утешение, успокоение); смотри у меня (угроза); в косвенной речи - будущее время (je crus qu'il allait me battre я думал, он побьёт меня); конструкция aller + герундий выражает становление (aller en augmentant увеличиваться); ходьба; езда (в определённом направлении); билет только "туда"; конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значение (allez donc demander извольте-ка попросить) |