ставитися | |
gen. | behandeln; halten; anfassen; aufnehmen; begegnen; auf Bezug haben |
з | |
gen. | aus |
розуміння | |
gen. | Verständnis |
| |||
stellen (Brücke); ansetzen; aufführen (на сцені); aufsetzen (на землю тощо); aufstecken; aufstellen; darunter setzen (під щось); drunter setzen (під щось); einstellen; hersetzen; hierher setzen (сюди); hierher stellen (сюди); hinsetzen; hinstellen (туди); legen (міни); niedersetzen (на стіл тощо); setzen; stellen (вимоги тощо); in Szene setzen (п'єсу); unterbringen (речі десь); unterstellen (щось кудись); vorstecken (мету) | |||
realisieren | |||
hinpflanzen (на видноті); hintun | |||
aufsetzen; anbringen | |||
aufführen (вартових); lancieren (морську міну) | |||
| |||
behandeln (Brücke); etwas von etwas halten (Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. Brücke); anfassen (до когось); aufnehmen (якось до чогось); begegnen (до когось); auf etwas Bezug haben (до чогось); über die Bretter gehen (про п'єсу); über die Bühne gehen (про п'єсу); erweisen (з повагою); stehen (до чогось якось); verhalten (до когось, чогось якось); sich auf etwas oder jemanden beziehen (до когось, чогось) | |||
stellen (до чогось) |