| |||
побаловать себя (Andrey Truhachev); насладиться (Andrey Truhachev); наслаждаться (Andrey Truhachev); выпить с удовольствием (Andrey Truhachev); съесть с удовольствием (Andrey Truhachev); следовать совету (Andrey Truhachev); последовать совету (Andrey Truhachev); подчиниться (Andrey Truhachev); подчиняться (Andrey Truhachev); слушаться (Andrey Truhachev); послушаться (Andrey Truhachev); угоститься (Andrey Truhachev); угощаться (Andrey Truhachev); полакомиться (ich führe mir heute Abend eine Tafel Schokolade zu Gemüte Andrey Truhachev); лакомиться (ich führe mir heute Abend eine Tafel Schokolade zu Gemüte Andrey Truhachev) | |||
| |||
пить с удовольствием (Andrey Truhachev); есть с удовольствием (Andrey Truhachev) | |||
лакомиться; принимать во внимание; учитывать что-либо; запоминать; проникаться чем-либо; есть; пить что-либо; угощаться чем-либо |
sich zu Gemüte führen: 15 phrases in 2 subjects |
Humorous / Jocular | 10 |
Informal | 5 |