idiom. |
нет, ты посмотри (Andrey Truhachev); это ж уму не постижимо (Andrey Truhachev); уму непостижимо (Aussage, mit der großes Entsetzen, große Verwunderung oder ungläubiges Staunen über etwas geäußert wird Andrey Truhachev); это в голову не укладывается (Aussage, mit der großes Entsetzen, große Verwunderung oder ungläubiges Staunen über etwas geäußert wird Andrey Truhachev); это ни в какие рамки не лезет (Aussage, mit der großes Entsetzen, große Verwunderung oder ungläubiges Staunen über etwas geäußert wird Andrey Truhachev); быть такого не может (Andrey Truhachev); ну ты даёшь (Andrey Truhachev); ну надо же (Andrey Truhachev); мне кажется, я с уйма сойду (Andrey Truhachev); с ума сойти (Andrey Truhachev); разве это дело? (Aussage, mit der großes Entsetzen, große Verwunderung oder ungläubiges Staunen über etwas geäußert wird Andrey Truhachev); просто в голову не укладывается (Andrey Truhachev); нарочно не придумаешь (Aussage, mit der großes Entsetzen, große Verwunderung oder ungläubiges Staunen über etwas geäußert wird Andrey Truhachev); невероятно (Andrey Truhachev); трудно поверить (Andrey Truhachev) |