Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
gegen den Strich gehen
stresses
fig.
дёргать
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
гладить против шерсти
(
Andrey Truhachev
)
;
сыпать соли на хвост
(
Andrey Truhachev
)
;
портить нервы
(
Andrey Truhachev
)
;
портить кровь
(
Andrey Truhachev
)
;
трепать нервы
(
Andrey Truhachev
)
inf.
действовать
кому-либо
на нервы
(
Andrey Truhachev
)
;
быть не по нраву
(
Andrey Truhachev
)
;
стоять попёрек горла
(
Andrey Truhachev
)
;
становиться попёрек горла
(
Andrey Truhachev
)
;
претить
(
Andrey Truhachev
)
;
надоедать
(
Andrey Truhachev
)
;
ездить по нервам
(
Andrey Truhachev
)
;
приходиться не по вкусу
кому-л
(
Andrey Truhachev
)
;
застрять в горле
(
Andrey Truhachev
)
;
задевать за живое
(
Andrey Truhachev
)
;
наступать на любимую мозоль
(
Andrey Truhachev
)
;
делать больно
(
Andrey Truhachev
)
;
доставать
(
Andrey Truhachev
)
;
сильно
раздражать
(
Andrey Truhachev
)
;
делать назло
(
Andrey Truhachev
)
;
поступать наперекор
(
Andrey Truhachev
)
;
досаждать
(
Andrey Truhachev
)
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips