Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
English
Estonian
French
Greek
Italian
Lithuanian
Polish
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft"
oder auf "die Gemeinschaft"
im Text des
Abkommens/…
, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union"
oder "die Union"
gelesen werden
gen.
W wyniku wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r., Unia Europejska zastępuje Wspólnotę Europejską i jest jej następcą prawnym, i od tego dnia wykonuje wszystkie prawa i obowiązki Wspólnoty Europejskiej. W związku z tym odesłania w tekście
Umowy/…
do "Wspólnoty Europejskiej"
lub do "Wspólnoty"
uznaje się, w odpowiednich przypadkach, za odesłania do "Unii Europejskiej"
lub do "Unii"
.
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips