|
|
gen. |
начало речи (Avenarius); отправная точка (Avenarius); начало; пища (di riflessione - для размышления Osipova_RIM); повод (для размышления Osipova_RIM); подсказка (Taras); намёк (Taras); завязка (Taras); начальная точка (Taras); отправной пункт (Taras); отправной момент (Taras); исходная точка (Taras); идея (Da dove ha preso lo spunto per il suo film?; dare (o offrire) lo spunto per - cnfr. ingl.: to give the idea for; to be the starting point for Taras); вдохновляющая идея (prendere lo spunto da; Il romanzo prende spunto da un fatto veramente accaduto - cnfr. ingl.: the novel was inspired by a real event Taras); вдохновенная мысль (Taras); первые слова (Taras); отправная точка (Taras) |
inf. |
галочка (пометка) |
mech. |
запуск (avviamento Taras); пуск (Taras); приведение в движение (Taras); приведение в действие (Taras); убыстрение (Taras); увеличение скорости (Taras); ускорение (accelerazione; cnfr. ingl.: acceleration, pick-up, pick-up on momentum Taras) |
mus. |
первый такт; ключ (Taras); знак вступления (Taras) |
sport. |
спурт (cnfr. ingl.: sprint; spurt Taras); рывок (Taras); бросок (Taras) |
winemak. |
кисловатость (Taras); кислинка (Taras); кислый вкус (Taras) |
|
|
gen. |
подрезать (волосы); появляться; преодолевать (трудности); всходить (e); срезать; обламывать кончик; укорачивать; отстёгивать (заколотое булавкой); списать; вычеркнуть; показываться (неожиданно появиться, e); прорасти (Nuto4ka); выпустить росток сквозь что-либо (Nuto4ka); взойти (Nuto4ka); притупить (oksanamazu); прорезаться (о зубах gorbulenko); запускаться (о двигателе и т.п. Avenarius); поставить галочку (Itarus); выглядывать (о ростке gorbulenko); поставить отметку (сделать отметку: Spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy massimo67); высовываться (Olya34); взойти (e); восходить (e); вылезти из норы (о траве; зубах, fuori); вылезть из норы (о траве; зубах, fuori); неожиданно выскочить (откуда-л., a); завиднеться (e); заняться (возникать); затупить; осиливать; осилить; отколоть; показаться (неожиданно появиться, e); неожиданно появиться; притуплять; притупляться; пробиваться (проступить, e); пробиться (проступить, e); прорастать (пробиться, e); прорасти (пробиться, e); прорезаться (о зубах, e); прорезываться (о зубах, e); резаться (e); тупить |
cleric. |
прозябнути (nikolay_fedorov); прозябати (nikolay_fedorov) |
cook. |
обрезать концы (например у кабачков, баклажанов т.п. traduiser) |
fig. |
преодолевать (препятствие или сопротивление) |
fin. |
делать выверку; проверять |
inet. |
отметить галочкой (Rossinka) |
inf. |
вы́сыпать (e); отшпиливать; отшпилить; проклюнуться (прорасти, e) |
met. |
обрезать концы (напр. слитка) |
nonstand. |
переть (выбиваться наружу, e) |
|
|
gen. |
тупой (не острый) |
tech. |
тупой |
|
|
gen. |
притуплять остриё |
|
Italian thesaurus |
|
|
cleric. |
прозябати (nikolay_fedorov) |