| |||
faire le jeu de (кого-л. vleonilh) | |||
donner du grain à moudre (au ... - кого именно в ед.ч. | aux ... кого именно во мн. ч. | предлог я + артикль le сливаются в потоке речи в слитный артикль au, предлог я + артикль les сливаются в потоке речи в слитный артикль aux // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk); donner du grain à moudre (Alex_Odeychuk) | |||
| |||
amener apporter, faire venir, porter de l'eau au moulin de qn (ROGER YOUNG) | |||
| |||
amener de l'eau à son moulin (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z) |
лить воду на мельницу: 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |