|
|
gen. |
ávstå (gi avkall på, от чего-л.); gi àvkall på; ávslå (avvise, от чего-л.); åvvise (forkaste); forsvérge (от чего́-л.); mèlde fòrfall (от уча́стия); fornékte; forságe (gi avkall på); forsmå; frási seg (noe, от чего-л.); fráfalle; frágå (nekte); gi opp; lègge av seg (от чего-л.); óppgi (avskrive); renónseŕe; si opp (leilighet o.l., от чего-л.); gi slipp på; únnslå seg (noe, от чего-л.); nèkte (fornekte); vègre seg (for noe, от чего-л.) |
book. |
únnbe seg (от чего-л.) |
fig. |
lègge bort (от чего-л.) |
obs., book. |
únnsi (ta avstand fra, от кого-л.) |
tech. |
abandonere; óppgi |
|
|
gen. |
nèkte agremént; åvvise (bortvise, кому-л. в чём-л.); forsmå; frákjenne nn noe (nekte for, кому-л. в чём-л.); svìkte (slå feil, slutte å virke); únndra; ávslå; nèkte (frakjenne nn noe, кому-л. в чём-л.) |
obs. |
forholde |
tech. |
svìkte (в работе); slå feil |
|
|
gen. |
fráskrive seg (напр. от наследства) |
|
|
gen. |
jeg fráfaller (ordet, от сло́ва, от выступле́ния) |
|
|
gen. |
tàkke nei (предложенного) |