| |||
gemeinschaftlich besitzen eine Sache (совместное владение – Mitbesitz – § 866 BGB Евгения Ефимова; Если это совместное владение, то почему они владеют сообща, а не совместно? И куда в русском переводе делось eine Sache? И вообще, конструкция "gemeinschaftlich besitzen eine Sache" очень режет слух. В следующий раз пишите, пожалуйста, "eine Sache gemeinschaftlich besitzen". Ин.яз) | |||
| |||
etwas in Gemeinschaft mit jemandem besitzen (чем-либо) |
сообща владеть : 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |