| |||
semantische Einheit (Mangiron/O’Hagan (2006) stellen die Konventionen für Untertitel von Spielen jenen von Filmen gegenüber und stellen unter anderem fest, dass bei Videospielen weniger Augenmerk darauf gelegt wird, dass eine semantische Einheit nicht in mehrere Untertitel getrennt wird (weitere Unterschiede siehe Abschnitt 3.6.6 Kenntnisse in audiovisueller Übersetzung. Leo_Mechnikov) |
семантическая единица : 1 phrase in 1 subject |
Linguistics | 1 |