| |||
aus der Ruhe bringen (Alexander Dolgopolsky); aufbringen; jemanden auf den Esel bringen; jemanden auf den Esel setzen; jemanden nervös machen (кого-либо); echauffieren (aus der Fassung bringen Andrey Truhachev); unter die Haut gehen (Xenia Hell); sich krankärgern (Vollkorn); anecken (Ремедиос_П) | |||
auf die Palme bringen (Andrey Truhachev) | |||
giften; aus den Latschen kippen (Лорина); nerven (Andrey Truhachev); jemandem auf die Nerven gehen (Andrey Truhachev); dissen (golowko); fertig machen (Ремедиос_П) | |||
auf den Sack gehen (Andrey Truhachev) | |||
ankotzen (sie kotzt mich echt an Andrey Truhachev) | |||
ankotzen (напр., Der Typ kotzt mich echt langsam an! Vence) | |||
| |||
jemanden aus der Fasson bringen; jemanden in Zorn bringen |
выводить из себя : 8 phrases in 3 subjects |
General | 5 |
Informal | 1 |
Slang | 2 |