|
|
gen. |
経営 ichi1 news1 nf01 (けいえい); 操縦 ichi1 news1 nf06 (そうじゅう); 弁事; 辨事; 行政 (ぎょうせい); 重役連; 舵了; 舵取り; 管領; 局 (きょく); 切り回し; 経理 (предприятием и т. п., けいり); オペレーション (напр. предприятием); 捌き; 宰領; 差配; 処理 (чем-л., shori); 掌理 (чем-л.); 指揮 (しき); 司令 (войсками); 司令部; 執政 (государством); 支配 (しはい); 操舵 (кораблём, самолётом, そうだ); 操縦法; 操向 (автомашиной, そうこう); 操作 (чем-л., sōsa); 制御 (seigyo); 政庁; 庁; 調理; 統監; 統理; 取扱い (машиной, toriatsukai); 取回し; 取廻し; 提調; 運転 (unten); 発停 (механизмом); 輔導; 補導; 誘導 (yūdō); 役場 (напр. сельское, やくば) |
astronaut. |
ガイダンス (gaidansu); イナーシャ (ināsha); 管制 (かんせい); 機能動作 (きんおう・どうさ); コントロール (kontorōru); 制御ベクトル (seigyo-bekutoru); 制御変数 (せいぎょ・へんすう); 操舵 (ЛА, рулём, そうだ); 操縦 (そうじゅう); 操縦舵 (ЛА, そうじゅうだ); 操縦操作 (そうじゅう・そうさ); 操作 (машиной, механизмом, аппаратурой, sōsa); タキシー (takishī); タクシー (takushī) |
book. |
官衙; 経綸; 統御 |
busin. |
運用 (капиталом, うん’よう); 経営 (けいえい); 操作 (sōsa); マネジメント; リーダーシップ |
comp., MS |
管理 (かんり) |
fig. |
料理 |
IMF. |
IMFマネジメント |
obs. |
政 (государством) |
tech. |
調節 (ちょうせつ); 操作 (аппаратурой, sōsa) |
|
|
gen. |
コントロール gai1 (kontorōru); 運営 ichi1 news1 nf02 (うんえい); 統制 ichi1 news1 nf08 (とうせい) |
|
|
gen. |
司; 官 |
|
|
gen. |
管理局 (かんりきょく) |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
вид подчинительной синтаксической связи, при которой главенствующий компонент словосочетания требует постановки зависимого компонента в определенной грамматической форме, причем форма главенствующего слова не вызывает изменения формы управляемого слова напр., глагол "желать" управляет винительным и дательным падежами: "желать счастья молодым". Большой Энциклопедический словарь ; элемент, функция организованных систем различной природы биологических, социальных, технических, обеспечивающая сохранение их определенной структуры, поддержание режима деятельности, реализацию их программ. Большой Энциклопедический словарь |