сидеть сложа руки | |
gen. | 坐; 坐视不理; 迭手; 白闲着; 分利 |
dial. | 呆着 |
fig.of.sp. | 束手待毙; 束手待死; 敛手待毙; 束手受毙 |
в | |
gen. | 里 |
опущенные | |
gen. | 垂帘 |
рукав | |
gen. | 袖子 |
всё | |
gen. | 种种 |
поднебесная | |
gen. | 天下 |
царить | |
gen. | 为王 |
полный порядок | |
gen. | 秩序井然 |
| |||
坐; 坐视不理; 迭手; 白闲着; 分利; 闲着无事; 坐视不; 白坐 | |||
呆着 | |||
束手待毙; 束手待死; 敛手待毙; 束手受毙 | |||
| |||
闲得无聊; 闲的无聊 |
сидел, сложа руки: 14 phrases in 1 subject |
General | 14 |