gen. |
扯住; 黏结 (о цементе); 着莫 (суть дела); 着摸 (суть дела); 着抹 (суть дела); 囚; 囚拘; 绑架; 缉拿; 缉获; 夺获; 搏攫; 搏获; 搏执; 拿住; 拿捕; 拿人; 拿起; 拿获; 攀援; 扪摸; 胁持; 捕缉; 捕获; 禽获; 擒; 擒拿; 擒捕; 擒捉; 擒获; 抄捕; 拘住; 拘获; 勾捉; 勾追; 抓住; 揪揝; 捉住; 捉拿; 捉搦; 捉获; 提拿; 扳援; 获住; 扰夺; 迫措; 逮着; 弋; 弋获; 贼捕; 犯 (недуг); 扼; 把; 掩执; 兜拿; 兜捕; 揽蔓; 执; 执捕; 执拘; 锁拿; 攥 (напр. за руку); 感 (болезнь, особенно: простуду); 去取; 抓获; 揪住; 抓捕; 接住; 抄起; 攫住; 掐住 (用手指、指甲或虎口用力夹住); 一把抓住; 逮到; 拉住; 擒住; 抓到; 抓起来; 抓人; 捉到; 追堵; 𡆢; 未 хватать 用手、牙等一下子抓住; 咬住; 转逮捕; 突然得病; 害起病; 转,口 很快地理解; 掌握; 捕捉; 扒; 抓 |