прятать | |
gen. | 塞匿; 塞咕; 瘗藏; 垫; 埋湮; 埋没 |
geogr. | 坚壁 |
хороший | |
gen. | 好的 |
не делиться | |
gen. | 除不开 |
с другой | |
gen. | 从另一方面看 |
| |||
塞匿; 塞咕; 瘗藏; 垫; 埋湮; 埋没; 埋灭; 埋藏; 韫; 蕴; 盖; 区; 匿; 匿藏; 偃; 拥蔽; 幽; 幽隐; 韬涵; 韬隐; 舍匿; 含; 厝之; 暗藏; 潜; 潜匿; 屏; 揜藏 (напр. пороки); 弆; 转; 闭藏; 閟; 揣; 窝; 窝存 (краденое); 窝藏; 纳; 影; 影占; 饮; 伏藏; 挟; 阥; 葆; 昧; 昧起来 (чужое); 朦蔽; 装; 怀藏; 谩; 慢; 受; 庪; 庋; 庋存; 庋藏; 收起来; 蔽; 蔽匿; 蔽掩; 微; 掖; 褪 (особенно в рукаве одежды); 遮瞒; 遮藏; 鞬; 窜; 戢; 臧匿; 藏; 藏匿; 藏闭; 藏挟; 藏藏掖掖; 包藏; 苞藏; 掩; 掩映; 掩遮; 蒐; 抗; 螺首; 隐; 隐匿; 隐讳; 隐伏; 隐掩; 隐慝; 秘; 阴; 藏躲; 濳; 潜包; 潜苞; 遮遮掩掩; 𣱙; 把...藏起来; 转隐瞒; 掩饰; 把...放到某处保存起来; 口把...收拾到合适的地方; 把...放好 (此解指把人或物藏起来不让别人发现或找到); 隐藏 | |||
罩住 | |||
囥 | |||
坚壁 (от врага) | |||
隐瞒 | |||
匸; 窝隐 | |||
| |||
隐藏; 躲; 跧伏; 埋; 匿伏; 幽隐; 含; 错舛; 暗藏; 潜匿; 潜伏; 潜隐; 缩; 猫; 萆 (в...); 辟; 畔; 屏; 弊; 侧; 翳; 闭藏; 影; 沕; 阥; 躲躲儿; 廋; 廀; 蔽隐; 覆; 逭; 遁; 遁藏; 避; 避匿; 逃伏; 逃躲; 窜匿; 窜伏; 窜入; 臧匿; 藏; 藏匿; 藏身; 跑警报 (укрываться во время воздушной тревоги); 掩映; 脱名; 沉抑; 冥; 隐; 隐匿; 隐闭; 隐伏; 淰 (от кого-л., чего-л.); 凭; 阴; 蛰; 蛰居; 东躲西藏; 遮人耳目; 遮人眼目; 隐身; 退藏; 遮遮掩掩; 慿; 躲帐; 𣱙; 𡩣; 藏起来; 躲藏 | |||
迷 | |||
| |||
藏躲 | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
деепр. от прятать | |||
| |||
деепр. от прятаться |
прятать : 308 phrases in 7 subjects |
Beijing dialect | 1 |
Dialectal | 1 |
Figure of speech | 3 |
General | 298 |
Literally | 1 |
Proverb | 1 |
Verbatim | 3 |