|
|
gen. |
陷阱; 槛阱; 当; 罗落; 罗网; 臼科; 陷; 陷巃; 陷坑; 活局子; 活套子; 糖衣炮弹; 当儿; 圈围; 圈闭 (для нефти и газа); 圈儿; 圈樻; 圈缋; 圈禁 (для нефти и газа); 圚头; 柞鄂; 牢笼; 牢笼计; 消息儿; 局; 诱饵; 坎阱; 美人计; 美人局; 擭; 彀; 机辟; 机阱; 机臂; 死路; 缋; 系蹄 (для. животного); 套; 套子; 套儿; 诱捕; 捕捉器; 逻辑炸弹; 存水弯管; 陷井; 钩; 钩形; 鸟、兽等的捕捉器; 转圈套; 骗局 |
dial. |
作子 |
el. |
限制器; 液态燃料收集罐; 护罩; 接受盒; 捕集阱; 捕获; 收集 |
electric. |
收集器 |
fig.of.sp. |
井廪 |
geol. |
圈闭 |
obs. |
罠 |
oil.proc. |
凝气管 |
tech. |
圈套; 回收器; 捕集器; 捕酸器; 承受管; 挡板; 滤阀; 滤水阀; 分离器 |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
1) орудия и приспособления для ловли диких зверей и птиц, т. е. для охоты. Автоматические ловушки самоловы - пасти, кулемы, плашки, капканы, петли, садки, ловчие ямы и др. и действующие при участии человека - сети. 2) Приспособления для ловли вредителей сельскохозяйственных растений, напр. ночных бабочек световые ловушки, других насекомых ловчие пояса и канавки, грызунов капканы. Большой Энциклопедический словарь |