DictionaryForumContacts

   Russian Chinese
Google | Forvo | +
и
 ... и...
gen. 一边; 一边儿
 и
gen. ; ; 并且; ; ;
beij. dial.
| если
 если
gen. 一旦
| однажды
 однажды
gen. 有一次
| успел
 успеть
gen. 赶车
| и
 и
gen.
| слава
 слава
gen. 荣誉
| ему
 ему
gen.
| достанутся
 достать
gen. 弄到
| на
 на Windows Live
comp., MS Powered by Windows Live
| зависть
 зависть
gen. 羡慕
| всем
 всё
gen. 种种
| то
 то
gen. 时而……
| это
 это
gen. 这个
| никак не сравнить
 никак не сравнить
gen. 抵多少
| с
 с
gen.
| торговлей
 торговля
environ. 贸易
- only individual words found

abbreviation | conjunction | to phrases
И abbr.stresses
gen. ; (42-я гексаграмма «Ицзина»; «Приумножение»); (фамилия, редко); ; ; ; (Инь; 18 в. до н. э., мудрый первый канцлер дин. Шан); ; (древнее княжество на территории нынешней пров. Шаньдун, эпоха Чуньцю; ленное владение царства Цзинь в эпоху Чуньцю); ; (в именах некоторых людей, напр. 审食其 Шэнь И-ци); ; ; ; ; ; (древнее название племени Яо, на территории нынешней пров. Гуандун); ; ; (столица княжества 晋 Цзинь времён Чуньцю на террит. нынешнего уезда 翼城 Ичэн пров. Шаньси); (27-я гексаграмма «Ицзина»; «Питание»); ; ; ; (фамилия, редко); 孔乙己; 𠁼 (Инь; 18 в. до н. э., мудрый первый канцлер дин. Шан)
conv.notation., arch., surn.
geogr.
prop.name (княжество эпохи Инь); (в составе географических названий); ;
prop.name, hist. (княжество в эпоху Чуньцю на террит. нынешней провинции Аньхой)
prop.name, myth. 羿 (искуснейший стрелок из лука)
prop.name, surn. ; ; ; ;
созвездие И abbr.
gen.
операция И abbr.
el. 逻辑电路"与"
"И" abbr.
tech. "伊" 号潜艇
И conj.
gen. (в эпоху Чуньцю местность на территории нынешней пров. Хэнань)
prop.name, surn.
и conj.
gen. ; ; 并且; (треножник с узким верхом); (древняя мера веса, равная 24 или 20 лан 两); ; ; ; ; ; ; (тогда); ; ; (притом); ; (первый из четырёх ближайших советников императора в древнем Китае); ; 连同; ; ; ; ; ; ; 以及; ; ; ; 及其; ; 及以; 𠤪; 既也; 又又; 无论还是; 与一样; (единица районирования деревенской местности, 1 и = 4 井, площадь ― 2 кв. ли, 32 двора; дин. Чжоу)
conv.notation. ; (второй циклический знак десятеричного цикла: ассоциируется с ВЮВ сектором неба, стихией 木 дерева, в кит. мед. с печенью человека)
hist., ethnogr. (некитайские народности в Восточном Китае)
и... conj.
gen. 旋旋; ; (начальная частица, часто не переводится); (союзное наречие); ; (в конструкции с двумя союзами перед первым прилагательным); 连...带...; 𠂂 (в конструкции с двумя союзами перед первым прилагательным); 𤯚 (в конструкции с двумя союзами перед первым прилагательным); 𠔾 (в конструкции с двумя союзами перед первым прилагательным)
соединительный союз и conj.
gen. ; ; (притом); ;
beij., dial. ;
союз и союзное слово и conj.
gen.
соединяет прилагательные или глаголы, а также наречие с глаголом, подобно современным 且 или 而 и conj.
gen. ;
союз и союзное слово и conj.
gen. ; 𢎜
... и... conj.
gen. 一边; 一边儿
между прилагательными или глаголами, часто с повторением и conj.
gen.
сочинительный союз в вэньяне, широко проникающий и в живую речь; связывает предикативные члены предложения, глаголы, прилагательные; или словосочетания, ядром которых является глагол или прилагательное, а также и целые предложения; оформляет и подчёркивает наличие между связываемыми частями одного из следующих ниже типов грамматической связи, соединительной связи и conj.
gen.
...之前 и...之先 conj.
gen. (предшествует сказуемому придаточного предложения и оставляется без перевода)
объект действия глагола, оформленного модификатором 起来, может быть поставлен между 起 и 来 conj.
gen. 起来 (либо по общим правилам вынесен в препозицию к глаголу посредством 把)
см. также 复 и 覆 conj.
gen. (поскольку знаки часто взаимно заменяются); (поскольку знаки часто взаимно заменяются)
знак, обозначающий тон 无射 и 应钟 conj.
gen. (соответствует С и Cis в европейской номенклатуре)
地质 и 矿产 conj.
gen. 地矿
объект действия глагола, оформленного модификатором 起来, может быть поставлен между 起 и 来 conj.
gen. 不起来 (либо по общим правилам вынесен в препозицию к глаголу посредством 把)
одновременно... и... conj.
gen. 一头 …一头; 一头儿 …一头儿
要服 и 荒服 abbr.
abbr., instead. 要荒 (см. 五服; также образн. в знач. отдалённые районы, дальние владения, далёкая окраина)
перед названием учреждения или должности указывает на разделение функций между отделами или должностными лицами 左 и 右 — conj.
gen. (левым и правым, первым и вторым)
判县 и 特县 conj.
gen. 轩县
причинно-следственной связи и conj.
gen. (отсюда)
в составе сложных числительных союз 又 отделяет дробь от целого числа, меньший разряд от большего и conj.
gen.
соединительный и conj.
gen.
专业户 и conj.
gen. 两户 (重点户)
слившиеся частицы 了 и 阿 conj.
gen. (конечная модальная частица предложения, подчёркивающая его эмоциональную окрашенность: напр. вопрос, восклицание, категоричность, презрение)
Shujun и Hanzhong conj.
hist. 蜀汉 (совмещённое имя двух городов)
王良 и 造父 conj.
hist., instead. 良造 (лучшие возничие древности)
 Russian thesaurus
И abbr.
abbr. извещатель (системы пожарной сигнализации); индустриальное (масло, в маркировке; масло общего назначения); исследование; истребитель
abbr., avia. Иван (фонетический алфавит гражданской авиации. В АЯ соответствует "India" Leonid Dzhepko)
И. abbr.
abbr. именительный (падеж)
и conj.
gen. десятая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве "иже" поперечная черта которой изменила направление, имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 8; в дореволюционном русском алфавите называется "и восьмеричное". Большой Энциклопедический словарь ; тоже (в значении urbrato)
abbr. инструкция; инерта
и. abbr.
abbr. иллюстрация
и если однажды успел и слава ему достанутся на зависть всем, ― то это никак не сравнить с торговлей: 1 phrase in 1 subject
General1