Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Spanish
Tajik
Turkish
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
Волков бояться в лес не ходить
stresses
proverb
怕狼就别进森林
волков бояться — в лес не ходить
gen.
谚语
不入虎穴
;
焉得虎子
proverb
不入虎穴,焉得虎子
;
不入虎穴焉得虎子
;
不入虎穴,不得虎子
;
不探虎穴,安得虎子
;
不入兽丕安得兽子
;
不入虎丕不得虎子
;
不入虎丕焉得虎子
;
不探虎丕安得虎子
;
不入兽穴,安得兽子
;
不入虎穴,焉得虎
волков бояться - в лес не ходить
literal.
怕狼怕虎别在山上住
;
怕死就别活着
literal., fig.of.sp.
来者不惧,惧者不来
волков бояться в лес не ходить
proverb
既然怕狼,就不要进森林
волков бояться ― в лес не ходить
gen.
入山不怕伤人虎
ср.
волков бояться - в лес не ходить
proverb
抓鱼要下水,伐木要入林
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips