DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
огонь
 огонь
gen. fire; light; flame; glimmer; cannonade; the devouring element
| подступил
 подступить
gen. approach
| так близко
 так близко
gen. this close
| что
 что
math. anything
| полиция
 полиция
gen. police
| начала
 начало
gen. beginning
| планомерный
 планомерный
gen. systematic
| обход
 обход
gen. round
| домов
 домовый
gen. house
| советуя
 советоваться
obs. consult
| жильцам
 жилец
gen. roomer
| покинуть
 покинуть
slang cut
| по
 по
gen. unto
- only individual words found

to phrases
огонь nstresses
gen. fire (пламя В.И.Макаров); light; flame; glimmer; cannonade; the devouring element; the flames; headlamp; headlight; flames (Flames are now spreading in Idaho and Utah, and smoke from the conflagrations is causing a veil of haze to descend over the length of the country, reaching as far east as New York City. cnet.com 4uzhoj); look like trouble (Это выражение имеет двойной смысл – и негативный, и скрыто-одобрительный. В последнем значении употребляется на сайтах онлайн-знакомств, т.е. мужчина, говорящий такое женщине, одновременно и восхищается ею, и якобы опасается её или последствий, которые она может привнести в его жизнь. Именно так часто начинают общение в привате Тиндера и т.д.: Girl, you really look like trouble! ellie_flores); flagrancy; flash; life; mettle; spirit; fire (from a gun)
airports light (аэронавигационный)
amer. fire (в значении "круто!": this song is fire, bro! chiefcanelo)
Apollo-Soyuz beacon
astronaut. lamp
athlet. flash of the pistol (пистолета стартера)
environ. fire (The state of combustion in which inflammable material burns, producing heat, flames and often smoke; Состояние горения, в процессе которого горючий материал горит, производя тепло, пламя и часто дым)
fig. straight fire (о чем-то классном, поражающем в хорошем смысле maystay); straight flames (о чем-то классном, поражающем в хорошем смысле maystay)
fig.of.sp. live wire (энергичный человек); live wire
fire. fire (‹общий термин› процесс горения (4.46), характеризующийся тепловыделением и образованием выделений при пожаре (4.105), а также обычно сопровождающийся дымом (4.105), пламенем (4.133), накалом (4.133) или их сочетанием: Примечание 1 к записи: В английском языке термин "огонь" обозначает три понятия, два из которых, fire (4.97) и fire (4.98), касаются самоподдерживающегося контролируемого и стихийного сгорания. Во французском и в немецком языке для этого применяют различающиеся термины. iso.org Natalya Rovina)
Gruzovik, mil. F (fire)
Makarov. flame (пламя); light (свет)
math. firing
mil. shooting; action; blast; fire; barrage (артиллерийский или авиационный; в контексте: They go down, hit by an 82-mm mortar barrage, along with others. – ...подбитые огнем из 82-мм миномета. 4uzhoj)
mil., avia. lighting
nautic. light (маяка, знака); lamp (напр., ходовой); eye
obs. flagrance; ingle; low
scottish gleed (КГА)
slang ball of fire (о блестящем, энергичном человеке)
sport. fire (стрельба); light (освещение, сигнал)
tech. adjust fire
yacht. light (навигационный)
огонь! n
mil. commence firing! (команда); bombs away! (sever_korrespondent); fire! (MichaelBurov)
mil., arm.veh. shoot! (команда)
mil., lingo hammer down! (у пилотов RAF Ильдар)
огни n
Makarov. lights
meteorol. light
"огни" n
nautic. light lists (руководство); list of lights (руководство)
в сложных словах имеет значение огонь n
gen. pyro
сигнальный огонь n
fire. light
огне- n
Makarov. pyro-; fire-
"огонь!" n
shoot. "fire!"
в сложных словах огонь n
gen. pyr-
аэронавигационный огонь n
avia. light
аэронавигационные огни n
avia. lights
 Russian thesaurus
огонь n
gen. в истории культуры первоначально использовался природный огонь следы применения огня найдены при раскопках стоянок синантропа. С эпохи позднего палеолита добывался трением двух кусков древесины и высеканием искр из кремня, с железного века до изобретения в 19 в. спичек - при помощи огнива. Многим народам известен культ огня. Большой Энциклопедический словарь
огнем n
mil., abbr. поражение
огонь подступил так близко , что полиция начала планомерный обход домов, советуя жильцам покинуть: 1 phrase in 1 subject
Makarov1