"Не болтай!" | |
Loose lips sink ships | |
не болтай | |
gen. | Loose talk kills! |
inf. | keep it to yourself |
не болтать | |
gen. | keep to yourself; keep head shut; keep quiet; keep to oneself |
amer. | keep mum |
чепуха | |
gen. | nonsense; trifle |
| |||
keep something to yourself (SirReal); keep head shut; keep quiet (с посторонними о чём-л.: Several residents reported the presence of military trucks blockading and patrolling the area, and those who witnessed the incident firsthand claimed to have been visited by officials who warned them to keep quiet about what they saw, Fox noted. coasttocoastam.com ART Vancouver); keep to oneself ('Between you and me, Silver Lightning doesn't have a chance tomorrow.' 'Thanks. I'll keep it to myself.' ART Vancouver) | |||
keep mum (лишнего Val_Ships) | |||
keep one's head shut | |||
| |||
Loose talk kills! (Poster Lyubeznov) | |||
keep it to yourself (VLZ_58) | |||
| |||
⇒ Loose lips sink ships (wikipedia.org) | |||
не болтай: 47 phrases in 10 subjects |
Cliche / convention | 2 |
General | 21 |
Humorous / Jocular | 1 |
Idiomatic | 4 |
Informal | 5 |
Makarov | 9 |
Politics | 1 |
Proverb | 1 |
Saying | 1 |
Slang | 2 |