DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
лекарственное средство с равномерным высвобождениемstresses
pharm. zero-order release medication (Andy; по сути, весьма корректный вариант перевода, тем не менее, если существует термин "кинетика нулевого порядка", почему бы его не употребить? (ну разве что, учитывая самые незначительные тонкости, связанные с целевой аудиторией). К тому же, можно ведь выразиться: "constant-rate release" Min$draV)