и пальцем не пошевелить | |
gen. | not do a hand's turn; not stir a finger; not lift a hand; not raise a finger; not move a finger; not lift a finger |
чтобы | |
gen. | do so as to; ask that |
сделаться | |
gen. | mature |
| |||
⇒ палец о палец не ударить | |||
not do a hand's turn (to do something: Jonah is not up on deck helping to hold the rudder, or to set a sail, or to do anything, not even a hand's turn to help the poor laboring vessel.); not stir a finger (to do something); not lift a hand (to do something); not raise a finger (to do something); not move a finger (to do something); not lift a finger (to do something); not lift a finger to help someone (to do something Taras); not lift a hand to help someone (Taras) |
и пальцем не пошевелить: 6 phrases in 3 subjects |
Figure of speech | 1 |
General | 3 |
Idiomatic | 2 |