DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
Утверждение
 утверждение
gen. confirmation; affirmation; assertion; consolidation; approval; averment
| Ничто
 ничем
math. by nothing
| и
 и
gen. and
| никогда не
 никогда не
gen. no
| является
 являться
gen. constitute
| абсолютно верным
 абсолютно верный
mus. pitch-perfect
| сформулированное
 сформулированный
law framed
| писателем-фантастом
 писатель-фантаст
gen. fantasist
| Т
 т
met. to
- only individual words found

to phrases
утверждение nstresses
gen. confirmation; affirmation; assertion; consolidation; approval; averment; sanction; allegation; affirmance; claim (Denying that there were any problems with its control systems, Sevmash also refuted claims that there were thousands of small deficiencies and several serious faults with the Alexander Nevsky.); contention; maintenance; passage (проекта, закона); predicate; representation; testimony; submitting; predication; approbation; enactment (закона); validation; enaction; comment (a comment made to the media-сделанное в СМИ утверждение Tanya Gesse); assurance; approval (одобрение); establishment (Tiny Tony); finalization (Alexander Demidov); authorization (в ряду "одобрения (endorsements), утверждения и согласования (approvals)": The use of the words "University of Bath" are used for informational purposes and by no means indicate any approval, endorsement or authorization from the ... AD); statement; stating; authorization (в ряду "одобрения (endorsements), утверждения и согласования (approvals)": "University of Bath" is used for informational purposes and by no means indicates any approval, endorsement or authorization from the... Alexander Demidov); affirmative; confirming; establishment; allegation (обыкн. голословное); corroboration; allegement (Gramazi); avouchment
Gruzovik strengthening
account. argument; certification (напр., стандартов)
adv. allegation (обычно голословное)
amer. talking point (Hillary Clinton's talking-points were taken apart piece-by-piece (заголовок к посту Sean Hannity по поводу высказываний Хиллари Клинтон. Although the Federal Bureau of Investigation has decided not to recommend criminal charges against Hillary Clinton, FBI Director James Comey's lengthy statement on the investigation into Clinton's private email server did expose a number of falsehoods the former Secretary of State has been repeating since the investigation began. During Comey's 15 minute statement, Clinton's talking-points were systematically taken apart, piece-by-piece. andreon); assumption (Many scientific assumptions about Mars were wrong. Val_Ships)
busin. assent; recognition
comp. clause; sentence
comp., MS approval (The process of validating content before publishing); claim (A statement that a server makes (for example, name, identity, key, group, privilege, or capability) about a client); validation (The process in which Microsoft tests an app to make sure it meets app requirements)
corp.gov. clearance (комитетом; of a committee)
data.prot. accreditation
dipl. passage (закона и т.п.); contention (в споре)
EBRD approval (проекта raf)
econ. go-ahead; adoption (документа); affirmation (заявление); argument (аргумент); assertion (заявление); claim (заявление); confirmation (заявление); ratification (принятие и скрепление подписью и печатью); reason (аргумент); sanction (документа); validation (документа); statement (аргумент); approval (документа); authorization (документа); proposition (заявление); representation (заявление); statement (заявление)
el. acknowledgement; positive
energ.ind. adoption (напр., проекта, соглашения, повестки дня совещания или конференции); confirmation (напр., в должности)
fig.of.sp. entrenchment (Liv Bliss)
IMF. expenditure validation
IT lament (в языке Пролог Alex Lilo)
law asseveration; proving (завещания); ratification; adoption (оспоримой сделки); affirmance of judgement; affirmative action; affirmative pregnant; assertive word; out-of-court assertion; submission; signing into law
law, Makarov. matter
Makarov. adoption (напр., проекта или соглашения); approval (напр., проекта); approval (проекта, документа); assertion (суждение); confirm; postulation; theorem; statement (суждение)
manag. award (Dashout)
mar.law claim
math. predicating; conclusion (of a theorem); assertion (suppose the assertion of this theorem is false)
math., logic exposition
mean.1 say-so (разрешение: Seems like nothing happens around here without your say-so.)
med. rprt; rpt
media. assertion (в вычислительной технике)
mil. affirm; endorsement
notar. probate
O&G validating; approval process (MichaelBurov)
O&G, sahk.s. approval (shall mean authorization in writing given by the company to proceed with the performance of a specific piece of work. Approval shall not be considered as releasing in any way the sub-contractor from any of its obligations or liabilities under the agreement or applicable local and international law. Термин "Утверждение" означает выдаваемые Компанией письменные полномочия на выполнение определенной части работ. Утверждение никоим образом не освобождает Субподрядчика от его обязательств или ответственности в рамках настоящего соглашения или в отношении применимого местного или международного законодательства. – Fluor Daniel, 2000)
O&G, sakh. project documentation approval (одобрение); permits, licenses, approvals (PLA)
OHS homologation
progr. fact (ssn)
psychol. claim (претендующее на истинность)
qual.cont. authorization
robot. belief
seism. proposition (требующее доказательства)
sociol. sanctioning
telecom. alleging (oleg.vigodsky); asserting (oleg.vigodsky); voting (oleg.vigodsky)
transp. green light (проекта и т.п.)
утверждения n
econ. assertions (недостаточно подкреплённые, недоказанные A.Rezvov)
O&G, sakh. validation of seismic/construction design (MGIG Approval; МГИГ)
progr. assertions (ssn); observations (ssn)
дискуссионное утверждение n
scient. proposition (A.Rezvov)
 Russian thesaurus
утверждение n
data.prot. Авторизация и санкционирование возможности обработки критичных данных в операционной среде системы и сети. Решение об аккредитации выносится после получения всеми лицами из технического персонала сертификата, подтверждающего возможность этих лиц работать с защищёнными системами. При этом предварительно должно быть подтверждено соответствие проекта самой системы и его конкретной реализации набору заранее определённых технических требований. Все эти условия служат единственной цели - обеспечению степени безопасности, адекватной уровню критичности данных; Руководящее решение о работе системы или сети с соблюдением установленных мер безопасности против определённой угрозы при допустимом уровне риска, утверждённой концепции эксплуатации с утверждённой системой взаимодействия в определённой среде и с определённым режимом безопасности функционирования
Утверждение "Ничто и никогда не является абсолютно верным " , сформулированное писателем-фантастом: 1 phrase in 1 subject
General1