возле | |
gen. | near; beside; in the proximity of; around; proximate to; nigh |
math. | alongside; next to |
постель | |
archit. | bed |
стоялый | |
gen. | stale |
рослый | |
gen. | big |
негр | |
gen. | devil |
hepatitis В surface antigen | |
biol. | HBsAg |
униформа | |
gen. | outfit |
он | |
slavon. | archaic name of the letter о |
Ожидается, что | |
formal | it is expected that |
это | |
gen. | this |
заботливый | |
gen. | careful |
чёрный | |
gen. | heavy |
Гаргантюа | |
lit. | Gargantua |
понести | |
gen. | carry |
| |||
near (о месте); beside; in the proximity of (I. Havkin); around (I. Havkin); proximate to (чего-либо I. Havkin); nigh; adjacent (I. Havkin); at the level of (The two compartments should be joined by a pipe at the level of the outlet. I. Havkin); thereabouts; to; close to (anyname1); within the area of (anyname1); anear; by; next door to; fast; hard at hand; hard by; past; nearby | |||
past; by | |||
in the vicinity | |||
alongside; next to | |||
ab't; about | |||
foreby | |||
| |||
outside (a park situated outside the terminal sankozh) | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
в области чего-л. (El dolor a nivel de la columna torácica suele ser de etiología más grave. — Боль в области грудного отдела позвоночника обычно имеет более серьёзную этиологию. I. Havkin); в (Un leve golpeteo a nivel de culata I. Havkin) | |||
у (использование "возле" вместо "у": "возле дома" вместо "у дома" MichaelBurov) |
Возле постели стоял рослый негр в униформе... Он ожидал , что этот заботливый чёрный Гаргантюа понес: 1 phrase in 1 subject |
Literature | 1 |