| |||
⇒ шарашка | |||
Fred Karno's outfit (Anglophile); dodgy enterprise (Anglophile); shady concern (Anglophile); shady business establishment (Taras); mickey-mouse outfit (Taras); shady company (My boss is a Monday morning quarterback, it's time to leave this shady company Taras) | |||
cowboy firm (igisheva) | |||
a fly-by-night operation (сомнительное заведение, предприятие и т. п. a dubious enterprise run by incompetent, unqualified or unscrupulous people) | |||
bodyshop (Alex_Odeychuk) | |||
mickey mouse company (Andy) | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
несолидное, не вызывающее доверия учреждение, предприятие, организация |