| |||
please Mrs Towers (выражение, используемое детьми для привлечения внимания или обращения к незнакомой женщине Anglophile) | |||
| |||
big girl (Taras) | |||
auntie | |||
old biddy (most of the time тётенька is just an anonymous older woman, unremarkable and unmemorable. They are the museum ladies – properly called смотрительницы – тётеньки, кричащие "руками не трогать" и "не фотографировать" – the old biddies screaming "don't touch!" and "no photography!"//mberdy/19) | |||
aunty | |||
aunt | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
тётя |
тетенька: 2 phrases in 2 subjects |
British usage, not spelling | 1 |
Disapproving | 1 |