| |||
lose countenance; lose one's nerve; lose hair; lose one's composure (bookworm); hit the roof (Venerium); lose one's temper (z484z) | |||
lose composure (Баян) | |||
blow one's cool | |||
freak out | |||
lose one's nerve; lose one's presence of mind; lose one's self-control; lose one's self-possession | |||
come apart at the seams (о человеке) | |||
come undone (Andrey Truhachev) | |||
blow; blow one's top; blow one's stack; blow one's wig; blow one's topper; blow one's cork; blow one's noggin; blow one's roof; blow one's lump; blow a fuse; flip out (I almost flipped out when I heard about it – Я чуть не вышел из себя, когда услышал об этом Taras); raise Cain (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand); blow cool; blow one's cool; raise the roof; lose it (andreevna); lose (Interex) |
терять самообладание : 16 phrases in 3 subjects |
General | 10 |
Idiomatic | 2 |
Makarov | 4 |