сын | |
gen. | son; bairn; junior; S/O; child; son of |
context. | boy |
el. | child; son |
relig. lat. | Filius |
наполеон | |
gen. | nap |
провозгласить | |
gen. | acclaim |
его | |
gen. | his |
французский | |
gen. | French |
император | |
gen. | emperor |
при | |
gen. | in view of |
отречение от престола | |
gen. | abdication |
hepatitis В surface antigen | |
biol. | HBsAg |
никогда не | |
gen. | no |
правила | |
oil | guidelines |
жила | |
gen. | tendon |
при дворе | |
hist. | at the court |
свой | |
gen. | peculiar |
дед | |
gen. | grandfather |
австрийский | |
gen. | Austrian |
император | |
gen. | emperor |
Франц | |
gen. | Francis |
с | |
el. | centi- |
титуловать | |
gen. | style |
герцог | |
gen. | duke |
| |||
son; bairn; junior (Junior); S/O (son of Glebson); child; son of (кого-либо); fitz; offspring | |||
boy | |||
child (в иерархической структуре); son (в иерархической структуре) | |||
imp | |||
Filius ("son", F.) | |||
currant (He's awfully proud of his currant. Interex) | |||
| |||
son | |||
child | |||
| |||
Filii ("sons", FF.) | |||
| |||
mijo (звательная форма Shabe) |
сын Наполеона: 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |