распускать слухи | |
gen. | give out; talk scandal; tittle-tattle; twittle-twattle; peddle stories; spread rumors |
idiom. | dish the dirt |
Makarov. | to tittle-tattle |
что | |
math. | anything |
| |||
give out; talk scandal; tittle-tattle; twittle-twattle; peddle stories (заниматься сплетнями); spread rumors (Andrey Truhachev); spread rumours; smack (They talk smack about each other vogeler); give currency to rumours; be trafficking in conjecture (to spread rumors Taras) | |||
dish the dirt (Yeldar Azanbayev) | |||
to tittle-tattle; circulate a rumour; circulate rumours; noise abroad; peddle stories; talk treason | |||
cat; dish the dirt ("Jesus, Sally! It's not like you to dish the dirt all the city around!" == Боже, Салли! Это так на тебя не похоже - распускать сплетни по всему городу!") | |||
| |||
blaze forth; blaze abroad; blaze about; rumor; rumour; give forth; bruit | |||
start a rumour |
распускать слухи : 16 phrases in 4 subjects |
General | 8 |
Makarov | 3 |
Obsolete / dated | 3 |
Slang | 2 |