|
|
gen. |
pull in the slack (верёвку, брезент); pull in the slack (производственный процесс); pull tight; pull up to; drag to; pull under; drag under; hitch; screw; clamp down (кого-либо); give a hitch; give a boost to (raf); trice; improve one's understanding of (как вариант – She tried particularly hard to improve her understanding of many of the math concepts. OLGA P.); haul up (to); brush up on (SirReal); level up (SirReal); pull up (to); help somebody hone something (в обучении alenushpl) |
Gruzovik |
pull under; haul up to (pf of подтягивать); pull tight; drag under |
auto. |
retighten |
busin. |
tighten up; draw up; move up |
dril. |
pull up (сальниковое уплотнение насоса); tighten up (гайку) |
fig., inf. |
get after; bring a poor student up to the level of the rest; wi. to join in singing |
Gruzovik, fig. |
take in hand (pf of подтягивать); clamp down on (pf of подтягивать); readjust (pf of подтягивать); improve (pf of подтягивать); straighten out (pf of подтягивать) |
Gruzovik, inf. |
join in singing (pf of подтягивать) |
Gruzovik, mil. |
move up (pf of подтягивать); bring up (pf of подтягивать) |
idiom. |
get up to speed (We arranged for some home tutoring to get him up to speed with the other children in his class. VLZ_58) |
inf. |
hike up (брюки или юбку; pull up: to hike up one's trousers Val_Ships); pull up (свои знания или навыки до какого-либо уровня: You will need to pull up your English – Тебе нужно будет подтянуть английский Alex Lilo); pull up (to get information from a computer: Police can now pull up your driving record on the computer in their car.) |
Makarov. |
pull up the slack (верёвку, брезент и т.п.); give something a hitch (что-либо); take in the slack (верёвку, ткань и т. п.); take up the slack (верёвку, ткань и т. п.); pull in the slack (верёвку, брезент и т.п.) |
manag. |
insource (напр., ресурсы Viacheslav Volkov) |
mil. |
bring up (troops, equipment, etc.); move up (with к, to); move closer (to) |
nautic. |
duck up (нижние паруса); heave short |
railw. |
tighten |
slang |
take up (Damirules) |
|
|
|
⇒ подтягиваться |
| |
gen. |
gather oneself up; take up (mascot); pull oneself together (Leah Aharoni); draw up (внутренне); take oneslef in hand (Leah Aharoni); raise game (raise your game: to make an effort to improve the way that you play a game: They're going to have to raise their game if they want to stay in the Premier Division this season. Alexander Demidov); drag under; haul up (to); pull oneself up; pull tight; pull under; pull up (to); tighten; tighten belt; chin up; tighten one's belt; move up (of troops) |
Gruzovik |
pull oneself up (pf of подтягиваться); tighten one's belt |
amer. |
catch up (to someone Maggie) |
fig. |
improve; readjust; straighten out |
fig., inf. |
clamp down on; pull up; pull oneself together; take oneself in hand |
Gruzovik, fig. |
take oneself in hand (pf of подтягиваться) |
Gruzovik, inf. |
catch up with the rest (pf of подтягиваться) |
Gruzovik, mil. |
come up (pf of подтягиваться); move up (pf of подтягиваться); move in (pf of подтягиваться) |
idiom. |
pull one's socks up; pull up one's socks (Anglophile); lift game (Aly19) |
inf. |
catch up with the rest; join in singing; shape up (to improve your behaviour or performance:: I guess I'd better shape up if I want to stay in school – Мне нужно подтянуться, если я хочу остаться в школе VLZ_58) |
inf., context. |
meet someone in the middle (=прийти позже: I'll meet you in the middle. – Я попозже подтянусь. 4uzhoj) |
Makarov. |
draw up |
mil. |
close the ranks; bring up; come up; move in; move up; limber up (MichaelBurov) |
slang |
ooch (scooch) |
sport. |
chin up (на турнике/перекладине обратным хватом; прямым хватом – pull up) |
|
|
inf. |
dust up on one's language (I'm travelling to Montreal this August, so I've got to dust up on my French. ART Vancouver) |
|
|
mil. |
close ranks! (команда); close ranks (команда) |
|
|
mil., inf. |
chinup! (команда) |
|
|
mil., inf. |
chinup (команда) |