подпольный | |
gen. | underground; subterranean; clandestine; shadowy; back-street; subterrestrial |
dipl. | clandestine |
food.ind. | subfloor |
inf. | backstreet |
law | surreptitious |
комсомольская организация | |
ed. | the Komsomol |
hepatitis В surface antigen | |
biol. | HBsAg |
Великая Отечественная война | |
soviet. | Great Fatherland War |
Краснодон | |
geogr. | Krasnodon |
руководиться | |
gen. | conform |
и в) | |
gen. | knock into the middle of next week |
кошевой | |
O&G, sahk.r. | Koshevoy |
у | |
gen. | near |
cм. CD | |
gen. | DCD |
громовый | |
gen. | deafening |
И-а | |
imitat. | heе-haw |
с.г | |
math. | this years |
тюленина | |
gen. | flesh of seal |
Шевцов | |
gen. | Shevtsov |
большинство | |
gen. | majority |
участник | |
corp.gov. | member |
казнить | |
gen. | execute |
фашист | |
gen. | black-shirt |
| |||
underground; subterranean; clandestine (об организации, литературе); shadowy (ровшан); back-street (Anglophile); subterrestrial; under the floor; secretive (pothead2104); ghost (DC); under-the-table (о сделке и т.п.); back-alley (back-alley clinic vogeler) | |||
one percenter (Преимущественно о мотоклубах и их членах (99% of clubs are law-abiding and the other 1% aren't). nadislo); one percent (Преимущественно о мотоклубах и их членах (99% of clubs are law-abiding and the other 1% aren't). nadislo) | |||
underfloor | |||
clandestine (об организации, литературе и т.п.) | |||
secret | |||
subfloor | |||
resistance | |||
backstreet; off-the-books (SirReal) | |||
surreptitious | |||
black | |||
clandestine | |||
rogue (as in rogue trader Artjaazz) | |||
| |||
underground; in secret | |||
under the counter |
подпольная: 187 phrases in 46 subjects |