|
|
gen. |
go down in flames (Anglophile); goof up (Anglophile); foul up (Anglophile); trousers down (to_work); be in the doghouse (I know I'm in the doghouse – Я знаю что я облажался (Из фильма "You, Me and Dupree") natasha5555) |
Игорь Миг |
make a blunder (разг., груб.); have egg all over face (груб., разг.) |
amer. |
strike out (VLZ_58) |
brit. |
boob (so we boobed, says Paul (about the MMT movie flop in 1967) Telecaster) |
idiom. |
fall flat on face (тж. см. fall flat on one's face Taras); have egg on face (I was so nervous that I said the wrong name during the wedding ceremony. Boy, do I have egg on my face now! – Я так волновалась, что сказала неправильное имя во время свадебной церемонии. Надо ж так облажаться! Taras) |
inf. |
crater (grafleonov); screw (MikeIva); fall down on the job (Andrey Truhachev); bust oneself (joyand); die on arse (suburbian); die on ass (suburbian) |
low |
fuck up (domestos) |
polit., low |
сock-up (Many journalists have fallen for the conspiracy theory of government. I do assure you that they would produce more accurate work if they adhered to the cock-up theory. – Многие журналисты очень падки на теорию заговора правительства. Я вас уверяю, их материалы получались бы куда более достоверными, если бы они твёрдо придерживались теории, что правительство облажалось ARyaposov) |
slang |
screw up (ugachaka); bum out (domestos); crap out (domestos); fall down (domestos); flake out (domestos); lay an egg (domestos); poo out (domestos); fumble (Damirules); step on one's dick (aliver); drop the ball (Ремедиос_П); flub (domestos); wash out (domestos); mess up (Dannka); fall flat (Yeldar Azanbayev); get served (SirReal); pull a Monica (VLZ_58); tube (Anglophile); blow it (Lily Snape); botch (тж. botch up Рина Грант) |