|
|
appr. |
bad-ass (Taras) |
black.sl. |
poppin' (dictionary.com Artjaazz); popping (dictionary.com Artjaazz) |
emph. |
jaw-dropping (We went snow-shoeing to Dog Mountain for some jaw-dropping views of the city. ART Vancouver); eye-popping (That was one eye-popping show, I tell you. ART Vancouver) |
inf. |
cool-looking (только о внешности, виде чего-л./ кого-л.: Some cool-looking clouds tonight. ART Vancouver) |
jarg. |
freakin' awesome (молодёжный жаргон: Summer is freaken awesome, I played a shit load of beach volleyball at Kits this summer and it was glorious!! Ya now it sucks tho like gloom for 6 months lets goooo (Reddit) ART Vancouver) |
sl., teen. |
bitchin' (Anglophile); endville (Anglophile); fabby (Anglophile); fab (Anglophile); fancy; amazeballs ('amazing, unusually good', Chambers Anglophile); outrageous (напр., о платье chronik); off the chart (Taras); uptown ("these shoes are uptown", "this beer is uptown" Andrey Truhachev); rip-roaring (a rip-roaring good time VLZ_58); far out (VLZ_58); great (Andrey Truhachev); blinding (VLZ_58); funky (VLZ_58); sensational (VLZ_58); ridiculous (VLZ_58); for days (aleko.2006); epic (VLZ_58); judi dench (Yeet); roarsome (better than awesome Taras); pimp ass (Taras); pimp-ass (Taras); dope (Taras); retarded (Сергій Саржевський); breathtaking (The train raced past with breathtaking speed. Val_Ships); a whale of a (That's a whale of a story. • We had a whale of a time at the party Saturday night. • I had a whale of a time at Pete's wedding – I danced all night long! 4uzhoj); fabbo (вариант fabby: A brilliant day today. School broke up for eight fabbo weeks. Then something even better happened tonight. Putney Heath); supercalifragilisticexpialidocious (из Мэри Поппинз, самое длинное английское слово (28 букв) mahavishnu); to-die-for (Taras); hype (PanKotskiy); fantastic (Tamerlane); cool (Побеdа) |
Игорь Миг, sl., teen. |
kick-ass; shizit; phat |
|
|
gen. |
lose one's mind (Anglophile); go crazy (Anglophile); zone out (Taras); get stunned (4uzhoj); wow (scherfas); be shell shocked (4uzhoj); who do you think you are (Who do you think you are?! – Ты обалдел?! 4uzhoj); be left baffled (leaves me fucking baffled 4uzhoj); be left speechless (leaves me fucking speechless 4uzhoj); be shocked as hell (as fuck, etc. 4uzhoj); fuck up; space out |
Игорь Миг |
be blown away |
Gruzovik, inf. |
go out of one's mind; be stunned by surprise |
inf. |
that's peachy (fa158); be flabbergasted (Andrey Truhachev); go out of mind; flip; stand transfixed (Andrey Truhachev); be astonished (4uzhoj); be stupefied (4uzhoj); be slack-jawed (4uzhoj); be gobsmacked (4uzhoj); flip (You'd flip if you knew what she is really like.); lose mind (Aly19); lose one’s wits; be dumbfounded |
psychol. |
be paralyzed (Andrey Truhachev) |
slang |
flip; hear the birdies sing; freak out (Ivan Pisarev) |
|
|
gen. |
golly; nuts! (linton); slap my ass and call me Sally! (4uzhoj); oh boy (4uzhoj); Whey-hey! (suburbian); wow that's crazy! (interj. denghu); wowza! (встречено в фильме The Intern, о красивой женщине andreylav); well I'll be a monkey's uncle! (4uzhoj); oh my! (4uzhoj); wowsa (То же, что wowza – https://www.multitran.com/m.exe?s=wowza Alexander Orlov); holy cow! (SvezhentsevaMaria) |
Игорь Миг |
shut the front door! |
inf. |
holy frick! (g e n n a d i); awesome! (Nyufi); that's jaw-dropping! (Andrey Truhachev); I can't believe it! (4uzhoj); that's peachy! (fa158); this is wild! (реакция на нестандартное поведение, напр. автомобиль едет по тротуару и газонам, и водитель не обращает внимания на возмущение пешеходов ART Vancouver); that's crazy! (выражает изумление, шок: "I didn’t expect to see this big black bear and these cubs in my backyard!" "Whoa! That's crazy! Mama Bear and her babies!" (Twitter) ART Vancouver) |
low |
holy shit! (Yeldar Azanbayev) |
slang |
I'll be damned! (Юрий Гомон); I'll be dipped (Jambi_Jack); well, dang! (jagr6880); Jesus Christ on a stick!; holy smokes! (VLZ_58); embassy (causing wonder or astonishment. Replacement for "sweet" (urbandictionary) CCK) |
|
|
gen. |
insane (Анна Ф); sick (Анна Ф) |
Игорь Миг |
it's fun |
austral. |
ducks guts (Don Quixote) |
inf. |
awesome (ART Vancouver); peachy-keen (slang: it's just peachy-keen Val_Ships) |
slang |
fierce (Ferdinand Trussoff); great ("You have won?! Oh, it's great!" == "Вы выиграли?! Круто!") |
|
|
gen. |
looney; wacky |
Игорь Миг |
delish |
slang |
I'll be damned! (Юрий Гомон); wicked! (Andrey Truhachev) |
|
|
gen. |
Whackin' good! (т.е. очень вкусно ART Vancouver); Whackin' delicious! (ART Vancouver); out the door (Something that is excellent, or that brings great pleasure: – I've just won a car! – Dude, that's out the door! Alice Meore) |
|
|
jarg. |
mother-fucker (igisheva) |
|
|
gen. |
fat |
|
|
amer. |
living end (Александр У) |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
потерять дар речи; лишиться дара речи; сойти с ума; быть ошарашенным |
|
|
gen. |
вот это да!; ничего себе!; с ума сойти! |