DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
не всё ненастье, проглянет и красное солнышкоstresses
gen. after a storm comes a calm; after a storm comes fair weather, after sorrow comes joy; cloudy mornings turn to clear afternoon; stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, too; stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, too
proverb fortune knocks at least once at every man's gate; it's a long lane that has no turning; it is a long lane that has no turning (дословно: Дорога без поворотов длинна. Смысл: Не может быть, чтобы в конце концов не было поворота, т.е. неудачи не могут вечно продолжаться; и несчастьям бывает конец); the darkest hour is nearest the dawn; the darkest hour is that before the dawn; the weariest day draws to an end; every dog has his day; it is always darkest before the dawn; no great loss but some small profit