неординарное | |
gen. | george |
slang | George |
неординарный | |
gen. | offbeat; unorthodox; ingenious; arthouse; unconventional; unusual |
решение | |
gen. | determination |
| |||
offbeat (выходящий за общепринятые рамки, отличный от ожидаемого denghu); unorthodox (Maxxicum); ingenious (Maxxicum); arthouse (nicknicky777); unconventional (Alexander Demidov); unusual (Alexander Matytsin); special (напр., человек Beloshapkina); idiosyncratic (Ремедиос_П); exotic (Alexander Matytsin); of distinction (sankozh) | |||
challenging; unrivaled; beyond compare; alternative | |||
outstanding (an outstanding machine – неординарная машина genpan) | |||
off-standard | |||
kooky (о человеке Val_Ships) | |||
funky (Context: "If you're looking for something funky with flavours to match scoot along to this Marylebone favourite and prepare to be awakened." (about a restaurant) london-eating.co.uk Katya Zaborova) | |||
varied (most varied and exotic city (SirReal, можете считать это авторским переводом. В интернете есть примеры употребления "неординарный город" sankozh; "неординарный" передает значение "exotic", а "varied" не передано ничем. извините, но авторским переводам в Мультитране не место. SirReal; Если исходить из значения слова "ординарный" - ничем не выдающийся; обыкновенный, заурядный, то как раз слово "неординарный" отлично передает смысл слова varied. Varied применительно к городу - это значит, что город не скучный, в нем много достопримечательностей и необычных мест, проводится много культурных мероприятий и т. п., а значит, город незаурядный/неординарный. А как бы Вы перевели слово varied применительно к городу одним емким словом? sankozh) | |||
| |||
george | |||
| |||
George |
неординарное: 42 phrases in 17 subjects |