| |||
blow job (вульгарное Eminail); fellation (Andrey Truhachev); fellatio (Andrey Truhachev); frenching (Англо-русский словарь по сексологии I. Havkin) | |||
gobby (Abberline_Arrol) | |||
third base (chronik); windy (maystay); head game (You won't satisfy your man with this kind of head game. Go practice with a cucumber if you don't want any embarrassment Taras); blowie (Taras) | |||
B.J. (blow job; оральная стимуляция мужского полового органа Alex Lilo); little nooky (You ask a girl, "Can I have a little nooky"? Alex Lilo); poontang (Сергею Летягину по поводу сомнительного значения – встречается редко, но как они сами говорят, что the world will never know what poontang means, а одно из современных значений – The President of Russia. все в контексте. этот вариант взят из словаря сленга. Alex Lilo); dome (Tiny Tony); BJ (Andrey Truhachev); giving head (Andrey Truhachev); piece of tail (Alex Lilo); sucking off (Andrey Truhachev); beej (MichaelBurov); blow job | |||
hummer (fellatio in which the person performing the act vibrates their mouth by humming VLZ_58) | |||
cocksucking; gamaroosh; blowjob (Andreyka); plating (spartan); head (give head; get head; "I like head more than I like sex"; etc. SirReal); pork chop (give us a pork chop love Abberline_Arrol) | |||
| |||
pass; end; be over | |||
be over; end |
минет : 29 phrases in 6 subjects |
Euphemistic | 1 |
Figurative | 1 |
Informal | 2 |
Makarov | 1 |
Slang | 11 |
Vulgar | 13 |