gen. |
and the whole deal (инклюзивное обобщение перечисления $nakeeye); and the rest (I need to find a stylist to do our hair and makeup and the rest on the day of the wedding.); or what have you (suburbian); and everything like that (bookworm); and whatnot (Халеев); and stuff (в конце предложения, после перечисления bookworm); and all that (blind_navigator); and all (linton); and stuff like that (Andrey Truhachev); you name it (Damirules); that kind of thing (maystay); you know (контекстный перевод Alaven); this kind of thing (Alex_Odeychuk); and what have you; and all that stuff (sophistt); and such (в конце предложения, после перечисления Taras); and that (Secret Masters. You know, the venerable sages that live on some mountain and secretly run everything and taught him all this lore and that, and can walk on fires and that. • "And you, Corporal, will you please – what are you doing?" "Searching-the-bodies-sir," said Nobby quickly, straightening up. "For incriminating evidence, and that." "In their money pouches?" Nobby thrust his hands behind his back. "You never know, sir," he said. 4uzhoj); and that sort of thing |