| |||
look like the cat after it had eaten the canary (Bobrovska) | |||
he is well aware whose hand has been in the biscuit-tin | |||
surely feels the shoe pinching (used to mean: he (she) surely understands that he (she) is to blame and might be punished and knows what for); well knows the kitten whose meat it has eaten; he has a guilty conscience; look like the cat who swallowed the canary; a guilty conscience needs no accuser (англ. эквивалент предложен пользователем натрикс; meaning: people who know they have done wrong reveal their guilt by the things they say or the way they interpret what other people say Karabas); he is well aware whose hand has been in the biscuit-tin |