| |||
bear malice; suppress anger; owe someone a grudge (ART Vancouver); hold a grudge against (someone – на кого-либо TarasZ); harbour enmity against (на кого-либо); bear malice towards (на кого-либо); have a grudge against (someone kee46); bear a grudge against (someone kee46); hold a grudge (на кого-либо), иметь "зуб" (на кого-либо; against someone Isaev) | |||
take a pique against (VLZ_58) | |||
nurse wrath; cherish a resentment | |||
remember something against (someone – на кого-либо) | |||
got it in for (After the Tigers beat Chicago Buffaloes, Chicago's coach got it in for the Tigers. == После того как "Тигры" победили команду "Чикагские Бизоны", у чикагского тренера вырос зуб на "Тигров".) | |||
| |||
hold it against (someone DBVD) |
затаить злобу: 26 phrases in 2 subjects |
General | 16 |
Makarov | 10 |