| |||
shall be revised to read (Lavrov); shall be reworded as follows (ABelonogov) | |||
be hereby amended and restated in its entirety to read as follows (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk); shall be revised as follows (Elina Semykina); shall be amended to the following effect (4uzhoj); shall be amended as follows (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko) | |||
shall be amended to read as follows (Aiduza) | |||
the wording shall be as follows (контракты) | |||
| |||
be hereby amended to read as follows (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
изложить в следующей редакции: 7 phrases in 3 subjects |
General | 3 |
Law | 2 |
Makarov | 2 |