| |||
fall guy; punchball; whipping boy (о человеке, несущем наказание за чужую вину); the drudge of the household; glutton for punishment (hothouse); punchbag; a whipping boy (Anglophile); a sacrificial goat (JaneSmith); can carrier; can-carrier; escape goat; scape goat | |||
punching bag | |||
patsy (тж. см. fall guy Taras) | |||
scapegoat (In the Old Testament ritual of Yom Kippur, a goat symbolically burdened with the sins of the Jewish people. Lv:16:8-10) | |||
placeholder (тот, на ком срывают злость за неприятности, причинённые другими Bartek2001) | |||
someone's pet aversion (у кого-либо) | |||
scapegoat | |||
salamander; plug | |||
lightning rod (Yeldar Azanbayev) | |||
scape goat (E.g. Wow, Ted Cruz was disloyal to his very capable director of communication. He used him as a scape goat – fired like a dog! (c) Donald Trump's tweet arturmoz scapegoat [без пробела] Andrew Goff) | |||
wicker man (fragilistic) | |||
George (шутл. MichaelBurov) | |||
dumb bunny (Nuto4ka) | |||
can-carrier; fall guy; goat; Dump bunny ("Jackson turned to be guilty. He is always a dumb bunny!" – "А виноватым оказался Джексон, постоянный козел отпущения!" Franka_LV) | |||
| |||
the butt of the joke (seniyakseniya) |
козёл отпущения: 39 phrases in 9 subjects |
Bible | 1 |
Education | 1 |
Figure of speech | 1 |
General | 12 |
Idiomatic | 20 |
Makarov | 1 |
Nautical | 1 |
Psychology | 1 |
Rhetoric | 1 |