![]() |
плестись в хвосте | |
gen. | tail along; tail on; trail along at the back; be at the tail-end; drag behind; lag behind |
amer. Makarov. | take the dust |
fig. | tail after |
турнирная таблица | |
sport. | standings |
| |||
tail along; tail on; trail along at the back (Anglophile); be at the tail-end (Anglophile); drag behind (Anglophile); lag behind (Anglophile); be left behind (Soulbringer); take someone's dust | |||
lag behind everyone; bring up the rear (Life is a highway. Pass if you can. But if you can’t –you bring up the rear – MBerdy.017); lag | |||
take the dust | |||
tail after; be left behind (academic.ru Andrey Truhachev) | |||
be at the tail end | |||
suck wind (He was sucking wind in the race. VLZ_58) |
плестись в хвосте: 10 phrases in 5 subjects |
Chess | 2 |
Cycling other than sport | 1 |
General | 4 |
Idiomatic | 1 |
Makarov | 2 |